Keine exakte Übersetzung gefunden für لغة نيبالية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لغة نيبالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El 8 de junio de 2005 el Gabinete aprobó el Acuerdo, cuya traducción en idioma nepalés debía publicarse a comienzos de septiembre.
    وقد وافق المجلس الوزاري على الاتفاق في 8 حزيران/يونيه 2005، وكان من المقرر أن تنشر الترجمة باللغة النيبالية في أوائل أيلول/سبتمبر.
  • Con el fin de proporcionar información a las niñas de distintos estados, se está preparando un libro de orientación en hindi, marathi, inglés y nepalí.
    وبغية تنوير الفتيات من مختلف الولايات، يجري إعداد كتاب توجيهي باللغات الهندية والماراثية والانكليزية والنيبالية.
  • En su séptima reunión, el grupo eligió Presidente al Sr. Paul Desanker (Malawi), Vicepresidenta y Relatora de lengua francesa a la Sra. Madeleine Diouf (Senegal) y Relator de lengua inglesa al Sr.
    وانتخب الفريق في دورته السابعة السيد بول ديسانكر (ملاوي) رئيساً والسيدة مادلين ديوف (السنغال) نائبة للرئيس ومقررة باللغة الفرنسية والسيد بروشوتام كونوار (نيبال) مقرراً باللغة الإنكليزية.
  • Inicialmente, después de su ratificación en 1981, se había distribuido entre los organismos del Real Gobierno la versión en inglés de la CEDAW y un resumen de la misma en Dzongkha, la lengua nacional, así como en Lhotsampa (nepalí) entre todos los miembros de la Asamblea Nacional.
    وُزع النص الانكليزي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أولا على الوكالات الحكومية ووُزع موجز لها في المقاطعات، ووُزع باللغة الوطنية وباللغة النيبالية على جميع أعضاء الجمعية الوطنية عند تصديقها عام 1981.
  • Laavasa Malua (Samoa), Vicepresidente al Sr. Fred Onduri (Uganda), Relatora de lengua francesa a la Sra. Madeleine Diouf (Senegal) y Relator de lengua inglesa al Sr. Puroshottam Kunwar (Nepal).
    وانتخب الفريق في اجتماعه الخامس السيد لافاسا مالوا (ساموا) رئيساً لـه، والسيد فريد أوندوري (أوغندا) نائباً للرئيس والسيدة مادلين ديوف (السنغال) مقررة باللغة الفرنسية والسيد بروشوتام كونوار (نيبال) مقرراً باللغة الإنكليزية.
  • En el cumplimiento de su función como Portavoz, el Jefe de la Oficina estará respaldado por un Oficial de Información Pública (Voluntario de las Naciones Unidas) encargado de crear material de información pública para la población destinataria, analizar los informes de los medios de comunicación y preparar resúmenes para los medios; en lo que respecta al apoyo general a las relaciones con la prensa y los medios de comunicación, contará con la asistencia de un Oficial de Información Pública (oficial nacional) para cubrir las emisiones radiofónicas en nepalés y aportar material en idioma local para la elaboración y ejecución de campañas de comunicación selectivas, en particular redactar, producir y editar material de información pública, así como transcribir comunicados de prensa, un Auxiliar de Información Pública (Servicio Móvil) encargado de preparar resúmenes de prensa sobre temas concretos, contribuir a la preparación de fichas descriptivas, comunicados de prensa y exposiciones de antecedentes y asistir en la acreditación y la organización de visitas de los medios de comunicación internacionales y locales, así como dos Supervisores de Medios de Comunicación (categoría local) para el seguimiento de una selección representativa de la prensa, la radio, la televisión y la Internet de ámbito local y medios de comunicación, agencias de prensa, publicaciones y diarios regionales e internacionales, así como la elaboración de informes conexos.
    وسيدعم رئيس المكتب في أداء مهامه كمتحدث رسمي موظف لشؤون الإعلام (متطوع من متطوعي الأمم المتحدة) يكون مسؤولا عن إعداد منتجات إعلامية لفئات مستهدفة من الجمهور، وتحليل التقارير الصادرة عن وسائط الإعلام، وإعداد الموجزات الإعلامية، فضلا عن دعم الصحافة عموما والعلاقات مع وسائط الإعلام، وموظف آخر لشؤون الإعلام (موظف وطني فني) لتغطية البث الإذاعي باللغة النيبالية، وتقديم مدخلات باللغة المحلية لإعداد وتنفيذ حملات إعلامية محددة الهدف، بما في ذلك كتابة مواد إعلامية وإنتاجها وتحريرها، وإعداد المحاضر الحرفية للإحاطات الصحفية، ومساعد لشؤون الإعلام (الخدمة الميدانية) يكون مسؤولا عن إعداد موجزات عن التغطية الإعلامية لمواضيع محددة، والمساهمة في إعداد صحائف الوقائع والنشرات الإعلامية والإحاطات الصحفية التي تتضمن معلومات أساسية، والمساعدة في ترتيبات الاعتماد وتنظيم زيارات الصحافة الدولية والوطنية، إضافة إلى مراقبين لوسائط الإعلام (الرتبة المحلية) مسؤولين عن رصد عينة تمثيلية من الصحافة المحلية ومحطات الإذاعة والتلفزيون والإنترنت ووسائط الإعلام الإقليمية والدولية ووكالات الأنباء والدوريات والمجلات، وعن إنتاج التقارير ذات الصلة.